Translation of "your mentor" in Italian


How to use "your mentor" in sentences:

Now, whether you choose to see me as such or not, I'm sort of your mentor in life.
Che tu sia d'accordo o no, sono una specie di mentore per te.
Tell your mentor the next time Weaver calls me, maybe I'll just pick up the phone.
Dì al tuo mentore... che la prossima volta che Weaver mi chiama, forse io... alzerô la cornetta.
You are familiar-- intimately involved with all of your mentor's research regarding the so-called Distant Origin Theory?
È a conoscenza di tutte le ricerche del suo mentore sulla Teoria dell'Origine Lontana?
As your Doctor and your... mentor, I'd be remiss not calling that to your attention.
Poiché sono il suo medico e il suo mentore, peccherei di negligenza se non glielo facessi notare.
I'm not doing this because I get my jollies being your mentor, and I'm not doing it so years from now I can say,
Non faccio tutto questo perche' mi diverto a farti da mentore, e di sicuro non lo faccio perche' un giorno possa dire:
Your mentor, Colonel Curtis, he's gone insane from hunting aliens for 25 years.
Il colonnello Curtis è impae'e'ito dopo e'5 anni di caccia agli alieni.
Your mentor was excommunicated... for rejection of articles of faith.
Il tuo maestro è stato scomunicato per aver rinnegato articoli di fede.
Ted, as your mentor and spiritual guide, I forbid you from calling her.
Ted, come tuo mentore e guida spirituale, ti proibisco di chiamarla.
I can let you know what I do, but I'm not going to be your mentor.
Posso dirti cosa faccio io, ma non saro' il tuo mentore.
When Beaver, uh, your mentor, asked you to hack into Professor Twardosh's files to steal tests, what did you think?
Quando Beaver, il tuo mentore, ti ha chiesto di rovistare nei file della professoressa Twardosh... per rubare i compiti d'esame, che cosa hai pensato?
I boned your mentor, but, I mean, you're demoting me to babysitter?
Mi sono scopata il tuo mentore, va bene, ma degradarmi a babysitter?
There's your mentor, getting himself a new identity.
Eccolo il tuo "mentore", mentre si compra una nuova identità.
I certainly did not ask to be your mentor.
E di certo non ho chiesto di essere il tuo mentore.
Maybe you can convince your mentor of that.
Forse potrai convincere anche il tuo mentore.
So, Edward Albee's eating at Joe Allen, you drop a script at his table, he never calls, and that makes him your mentor?
Quindi... Edward Albee sta mangiando da Joe Allen, tu gli lasci il copione sul tavolo lui non ti richiama e questo fa di lui il tuo mentore?
He was your mentor, all right.
Era il tuo mentore, e' vero.
The sad thing is, Cary, I was your mentor.
La cosa triste, Cary... e' che io ero il tuo mentore.
Newman Loslein, who was your mentor and guide, instilled in you the idea of art and nature as a means of healing.
Newman Loslein, che era il suo mentore e la sua guida, le aveva instillato l'idea dell'arte e della natura come... uno strumento di guarigione.
Perhaps from your mentor, Sheriff Corbin.
Forse del tuo mentore, lo sceriffo Corbin?
If I was still your mentor, I would remind you how helpful it can be to study a crime scene from alternate perspectives, but...
Se fossi ancora il tuo mentore, ti ricorderei quanto possa essere utile studiare la scena del crimine da un punto di vista alternativo, ma...
Why don't we start with your boy Nazaria, your mentor?
Perché non cominciamo con il tuo uomo Nazaria, il tuo mentore?
Or to avenge your mentor's death?
O per vendicare la morte del vostro mentore?
If Mark would have found that bomb, he could have been killed, and then you would have lost your mentor.
Non l'ho fatto. Se Mark avesse trovato quella bomba, avrebbe potuto restare ucciso. E lei avrebbe perso il suo mentore.
Climbing with your mentor is a dangerous thing sometimes... because you give them all of your trust.
A volte arrampicare con il tuo maestro e' pericoloso, perche'... ti fidi ciecamente di lui.
Is Craigslist Maggie, like, your mentor or something?
Craigslist Maggie e' tipo la tua mentore o cosa?
Your mentor was a necessary sacrifice.
Il sacrificio del vostro mentore è stato necessario.
Your mentor knew when to look the other way.
Il tuo mentore sapeva quando guardare dall'altra parte.
And your mentor seems to have known that.
E il tuo mentore pareva saperlo.
You worked yourself to near exhaustion the past few weeks on this project just to prove to your mentor, the superstar billionaire, that you're just like him, a natural protégé.
Hai lavorato a questo progetto fino all'esaurimento nelle scorse settimane, solo per... Dimostrare al tuo mentore, il super milionario, che sei proprio come lui... - Il suo protetto ideale.
You will watch your mentor burn and then you will die the slowest.
Guarderai bruciare il tuo mentore e poi morirai lentamente.
Let's talk about your relationship with your mentor, that mega mogul, Ida Marquette.
Raccontami del tuo rapporto con il tuo mentore, la mega-magnate, lda Marquette.
Everybody's hollering about how you and I aren't destined to be together, 'cause you're just a lowly teacher, my subordinate, and I'm a power player, moving up in the ranks, your mentor, supervisor, and boss.
Tutti dicono che non siamo fatti per stare insieme, perche' tu sei solo un'umile insegnante, una sottoposta, mentre io sono al potere, salgo di rango, sono il tuo mentore, supervisore e capo.
And, Claire, he was your mentor.
Claire, è stato il tuo mentore.
It appears I made the same mistake your mentor did:
Pare che abbia commesso lo stesso errore del vostro mentore:
Even if I believe you didn't do it... somebody murdered your friend, your mentor.
Anche se dovessi credere che non sia stato lei... qualcuno ha ucciso il suo amico, il suo mentore.
Why do you want me to be your mentor?
Pe... perche' vuoi che sia io... a farti da mentore?
After all, I am your mentor, you dated Dennis Duffy, and in the '90s, you gave money to the IRA.
Dopo tutto, io sono il tuo mentore... Tu stavi insieme a Dennis Duffy... e negli anni '90, hai donato soldi all'IRA.
You can guarantee that now, or you'll have to ask your mentor?
Puoi garantirmelo ora o devi chiedere al tuo mentore?
And do you disagree with your mentor on this?
Sei in disaccordo col tuo mentore su questo?
1.5771369934082s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?